

ADERで使っているヴィンテージパーツは、
主に、私が住んでいるフランスを中心とした、
1930~60年代くらいのヨロッパヴィンテージがメインです。
基本的には住んでいるパリですが、
たまに田舎、ヨーロッパのほかの国まで足を伸ばし、
心を惹きつけられる、魅力のある物だけを集めています。
そのため、パーツを探しに蚤の市などに出かけても、
納得できるものに1つも出会わずに帰ってくることもあります。
逆に、素敵なものが沢山ある時は、
お店が閉まるギリギリまで目を皿のよにうにして探していますが。。
例えば、写真にあるバックル。
50年代くらいの真鍮クリスタルカットを施されたバックルは時々見かけるのですが、
これだけの美しさを持つバックルたちは、なかなか出会えないもので、
とても希少です。
美しいブローチも、ADERには欠かせないパーツ。
ブローチなどは、主に留め金やデザインで年代を見分けますが、
デザインの美しさ、石留めの方法、時にはブランド表記など、
それらを全部みて決めます。
これら愛着のあるひとつひとつを、
それぞれのデザインに合わせながら、
どんなものをつくろうかな、と毎日考えています。
先日、フランスのビッグメゾンも購入している、という
発色が素晴らしい革屋さんにて、数枚革を購入してきました。
とても柔らかいラム革、微妙な色の発色が本当に美しいです。
ADERで、新しいアイテムを考え中なのですが、
これらの革を使って製作する予定で。
今からとても楽しみです。
ADER’s vintage parts are from Europe, mainly from Paris where I live in.
I’m always looking for beautiful Brooch, button, and buckle..between 30 – 60′s.
As I want to something really attractive. SO, of course, It always take time to look for..
It’s not always easy to get these beautiful vintages.
These buckles of the photo for example, they are almost all 50′s.
I often find buckle in brass with cristal cut, but buckles such great condition and decolated are really rare.
( and nomally they are expensive, because of collecter! )
And about brooch,
First I distinguish the age of brooch which is essential parts for our jewelry from the clasp, and deign.
And If they are rare or great condition, and beautiful, I decide to take it.
It’s not always simple to find something attracte me.
But the thing always make me exciting is thinking what I can make with these beautiful vintage parts after I get them back to my home..
ciao